2011年8月2日 星期二

當黑白天鵝共處一身

Natalie Portman因為《Black Swan》而獲得奧斯卡女主角獎,
話題性十足,多本雜誌解構分析這電影的深層意義。
時裝雜誌則從服裝化妝出發,Rodarte設計的多襲黑天鵝舞衣,
將戲中Nina的黑暗面推至頂端。


 
雜誌編輯看了這戲,觸發要拍一輯「當黑白天鵝共處一身」的照片,
說是要表達大部分人在和善的表象底下,都有不為人知的黑暗面,
兩者共融,其實又充滿著矛盾云云。




事前和編輯、攝影師商議好,這次拍攝會用上雜誌的左右兩頁作對比:
左頁是白天鵝(善良),右頁是黑天鵝(邪惡),
兩者相對令它們之間的差異更強烈。
拍攝時的背景顏色和衣服分別以白、pastel色和黑及深沉色調對比,
妝容上,亦要突顯黑白的相異處。


之前想過多個方案,最後還是覺得白色與嫩黃色最能代表「白」的純真,
在左眼以眼影描畫了一朵雛菊
天真之餘也為了暗示「白」的弱不禁風與脆弱,
放棄了粉紅色眼影和胭脂,是因為粉紅有一種太既定的女生嬌氣感覺,
沾染了一點女性嬌縱的雜質,倒不如白的純然中性。
偏白的嘴唇也是為著突顯「白」的無助,
配合model的神情,更能表現她的柔弱。



至於「黑」,發揮其實更大,由電影中黑天鵝的眼妝發展而來,
我覺得人的黑暗面不是只以邪惡二字便可以一言以敝之,
那該是更複雜的情緒,卻離不開不欲人觸及的不堪,
我用黑、深紫、深啡等不同的深沉顏色混雜其間,
化了一個誇張的眼妝,加強眼神亦有種成魔的況味。


 

總覺得鏡子是反映真實,將鏡貼於臉上,
代表「黑」才是我們真實的一面,映照出真正的自己,
有如戲裡的結局,當你承認自己的黑暗,
一失足,可能令表象的自己崩塌,破裂的鏡正是這個意思。



化妝,像為自己帶上不同的面具,要予人剛強的感覺,
會將眉毛加深點色,胭脂轉成啡調;
和情人約會,粉色調、下垂的眼線惹人憐愛。
其實,化妝更是一種加強表達能力的工具,這輯相片正好說明這一點。




Lauren Lee

0 個意見:

張貼留言

訂閱 張貼留言 [Atom]

<< 首頁